इसके बजाय, वे “मम्मीफाइड व्यक्ति” जैसे शब्दों को अपनाना शुरू कर रहे हैं या व्यक्ति के नाम का उपयोग इस बात पर जोर देने के लिए कर रहे हैं कि वे कभी जीवित लोग थे।
ब्रिटिश संग्रहालय इस बात पर जोर देना चाहता है कि ममीकृत अवशेष कभी जीवित लोग थे। श्रेय: जारोस्लाव मोरावसिक/एडोब स्टॉक
यद्यपि यह क्षेत्र “लगभग 30 वर्षों से मानव अवशेषों को प्रदर्शित करने का सबसे उपयुक्त तरीका देख रहा है … ‘मम्मी’ शब्द के उपयोग के संदर्भ में, मुझे लगता है कि यह हाल ही में हुआ है,” डैनियल एंटोनी, विभाग के रक्षक लंदन के ब्रिटिश संग्रहालय में मिस्र और सूडान के लिए, सीएनएन को बताया।
“हमारे पास दुनिया भर से मानव अवशेष हैं, और हम जिस शब्दावली का उपयोग करते हैं, उसके आधार पर हम भिन्न हो सकते हैं … उन्हें कैसे संरक्षित किया गया है। हमारे पास पूर्व-वंशीय मिस्र से प्राकृतिक ममी हैं, इसलिए हम उन्हें प्राकृतिक ममी के रूप में संदर्भित करेंगे। क्योंकि उन्हें कृत्रिम रूप से ममीकृत नहीं किया गया है,” उन्होंने कहा।
संग्रहालयों ने सीएनएन को बताया, “ममीकृत अवशेष” शब्द का प्रयोग आगंतुकों को उस व्यक्ति के बारे में सोचने के लिए प्रोत्साहित कर सकता है जो एक बार रहते थे।
ग्रेट नॉर्थ म्यूज़ियम में आगंतुक अनुसंधान से प्रारंभिक निष्कर्ष: ममीकृत मिस्र की महिला को इर्टिरू के रूप में जाना जाने वाला हैनकॉक का प्रदर्शन पाया गया कि कई आगंतुकों ने “यह नहीं पहचाना कि वह एक वास्तविक व्यक्ति थी,” संग्रहालय के प्रबंधक एडम गोल्डवाटर ने एक बयान में सीएनएन को बताया।
गोल्डवाटर ने कहा, “उसे और अधिक संवेदनशील रूप से प्रदर्शित करके,” हम आशा करते हैं कि हमारे आगंतुक उसके अवशेषों को देखेंगे कि वे वास्तव में क्या हैं – जिज्ञासा की वस्तु नहीं, बल्कि एक वास्तविक मानव जो एक बार जीवित था और उसके बारे में बहुत विशिष्ट विश्वास था कि वह कैसे है मृत्यु के बाद शरीर का इलाज किया जाना चाहिए।”
“मम्मी” शब्द के प्रति उनके दृष्टिकोण में संग्रहालय अलग-अलग हैं।
ब्रिटिश म्यूजियम ने सीएनएन को एक बयान में बताया कि उसने “ममी’ शब्द के इस्तेमाल पर प्रतिबंध नहीं लगाया है और यह अभी भी हमारी दीर्घाओं में उपयोग में है।”
हालांकि, इसने आगे कहा, “हमारे हाल के प्रदर्शनों में ‘मम्मीफाइड अवशेष …’ शब्द का इस्तेमाल किया गया है और इसमें उस व्यक्ति का नाम (जब ज्ञात हो) शामिल है जिसे ममीकृत किया गया है …[to emphasize] वह ममीकृत अवशेष उन लोगों के हैं जो कभी रहते थे।”

स्कॉटलैंड का राष्ट्रीय संग्रहालय बदल रहा है कि यह कैसे प्रदर्शित होता है और लेबल प्रदर्शित करता है। श्रेय: डेविड चेस्किन – पीए छवियां / पीए छवियां / पीए छवियां गेटी छवियों के माध्यम से
इस बीच, एडिनबर्ग में स्कॉटलैंड के राष्ट्रीय संग्रहालय के एक प्रवक्ता ने सीएनएन को बताया कि “‘ममी’ शब्द प्राचीन के बजाय आधुनिक है,” और यह इसे “वस्तुओं के लिए वर्णनात्मक विशेषण के रूप में अधिक उपयोग करता है; शब्द ‘मम्मी मास्क,’ ‘ममी केस’ और ‘ममी बैंडेज’ सभी हमारे लेबल पर उपयोग किए जाते हैं।”
प्रवक्ता ने कहा, “कई संग्रहालयों की तरह, हमारे संग्रह के महत्वपूर्ण पहलुओं और जिस तरह से हम उन्हें प्रदर्शित करते हैं, उन्हें शाही और औपनिवेशिक सोच और कार्यों द्वारा आकार दिया गया है जो दुनिया की नस्लीय और नस्लवादी समझ पर आधारित थे।”
“प्रतिक्रिया में, हम इस बात पर विचार कर रहे हैं कि हम अपने दर्शकों के लिए शाही और औपनिवेशिक अतीत का प्रतिनिधित्व कैसे करते हैं। हमारी दीर्घाओं में, हम ऐतिहासिक पूर्वाग्रहों को दूर करने के लिए डिस्प्ले और लेबल में बदलाव कर रहे हैं।”
उदाहरण के लिए, प्रवक्ता ने कहा, संग्रहालय एक ममीकृत व्यक्ति के साथ पैनल को बदल रहा है ताकि “प्राचीन मिस्र को ‘पश्चिमी सभ्यता’ के विचार में सह-चयन किया गया, ‘मिस्र की प्राचीन विरासत को आधुनिक मिस्र से अलग कर दिया गया।”
पैनल ने पहले बताया था कि कैसे ब्रिटिश औपनिवेशिक अधिकारी सर कॉलिन स्कॉट मॉन्क्रिफ़ ने नील नदी पर बांध निर्माण परियोजनाओं पर काम करने के बाद अवशेषों को वापस लाया था।